Home > 커뮤니티 > Q&A게시판
제목 답글입니다.
작성자 이영근 이메일 biblica@biblica.net
날짜 2013-03-23 오후 2:58:35 파일
 
유성세음과 무성세음은 문법을 공부하면 구분할 수 있습니다.
그러나 유성과 무성을 구분하는 법칙이 따로 존재하는 것이 아니라
여러 가지 문법 사항들을 종합적으로 고려해서 판별하는 것입니다.
사실 유성과 무성을 정확히 판별하려면, 히브리어 문법을 상당 수준까지
공부해야 합니다. 

참고로 용어에 관해 말씀드리면, "쉐와"보다는 "세음"((細音)이라는 명칭이
더 나은 것 같습니다. "스페인"을 "서반아"라고 하듯이 말입니다.
그래도 굳이 음역을 하자면 "쉐와"보다는 "셰와"가 낫겠지요.
왜냐하면 ㅅ이 sh를 표음하려면 ㅅ에 기음(氣音)을 부여하는 모음 ㅣ가 필요한데
"ㅞ"에는 기음이 들어있지 않기 때문입니다. 
그러한 이유로 "쉐"의 ㅅ 소리와 "셰"의 ㅅ 소리가 다르답니다.
일례로 자동차 이름인 Chevolet도 "쉐보레"라고 하는 것을 보면, 외국어 명칭을
음역할 때, 음성학을 고려하지 않고 기계적으로 옮기는 것 같습니다.
 
클릭하시면 이니시스 결제시스템의 유효성을 확인하실 수 있습니다.